Naaien·Sew·sewing

Whitney

Het was alweer een tijdje geleden dat ik eens deelnam aan een test voor Athina Kakou van AK patterns.
Deze keer testte ik mee voor de Whitney Top & Dress. Het is een wikkeltop – of kleedje, maar net even anders door de mooie geschulpte rand in de neklijn.
Deze geschulpte rand geeft dit kleedje een aparte, geraffineerde look and feel.
Het patroon is bedoeld voor rekbare stoffen, ik gebruikte tricot.

It had been a while since I took part in a test for Athina Kakou of AK patterns.
This time I tested for the Whitney Top & Dress. It is a wrap top or dress, but slightly different because of the beautiful scalloped edge in the neckline.
This scalloped edge gives this dress a distinct, sophisticated look and feel.
The pattern is meant for stretchy fabrics, I used jersey
.

Tekening van het kleedje.
Drawing of the Whitney Dress.

Het mooie aan dit patroon is dat het is opgemaakt met verschillende cupmaten, zodat je geen aanpassingen meer hoeft te doen indien je een kleinere of grotere cupmaat hebt dan gemiddeld. In de handleiding lees je hoe je eenvoudig kan bepalen welke cupmaat bij jou past, en nadien ga je in de tabel bij de juiste cupmaat op zoek naar de maat/maten die je gaat printen. Het pdf-patroon is gelaagd, zodat je enkel afdrukt wat je nodig hebt.
Het afdrukken van enkel de laag die je nodig hebt is hier wel zeker aan te raden, want zo niet is het haast onmogelijk om de patroondelen van de geschulpte neklijn deftig uit te knippen!

The great thing about this pattern is that it is made up with different cup sizes, so you don’t have to make any adjustments if you have a smaller or larger cup size than average. In the manual you can read how you can easily determine which cup size suits you, and afterwards you look for the correct size / sizes that you will need to print. The PDF pattern is layered so you only print the sizes you need.
Printing only the layer that you need is definitely recommended here, because if not it is almost impossible to cut out the pattern parts of the scalloped neckline in a decent way!

In de testgroep knipten we eerst de patroondelen, en nadien de stof, zoals je gewoonlijk zou doen. Voor de geschulpte rand is dat een werkje dat wat meer tijd vraagt. Tot het idee werd geopperd om de geschulpte rand niet vooraf te knippen en het patroondeel dus eerst als rechte strook uit de stof te knippen. Wanneer je nadien de geschulpte rand overneemt op de verkeerde kant van de stof, en dan erlangs stikt, knip je achteraf de naadwaarde bij en dat gaat een pak vlotter! Dus dat is een tip van een van de mede-testers die ik jullie graag wil meegeven!

In the test group, we first cut the pattern pieces, and then the fabric, as you normally would. For the scalloped edge, this is a job that takes a little more time and effort. It was suggested that the scalloped edge should not be cut in advance, so that it should first be cut from the fabric as a straight strip. Afterwards you take over the scalloped edge on the wrong side of the fabric, and then stitch along it. When you trim the seam value afterwards, it works a lot smoother! So that’s a tip from one of the co-testers I’d like to share with you!

Ik deed zelf ook nog een kleine aanpassing. Ik liet namelijk de binnenste striklinten weg, en verving dit door drukknoopjes waar normaal de striklinten komen. Wanneer je de striklinten immers uit dezelfde stof maakt als de rest van jouw kledingstuk, krijg je een ‘ophoping’ in de zijnaad, zodat het lijkt dat je een bult hebt waar de strik binnenin zit. Wanneer je lint gebruikt, valt dit niet op, en kan je dus gewoon het patroon volgen. Of je laat het, zoals ik weg en vervangt door drukknopen, dat kan ook 🙂

I also made a small adjustment myself. I left out the inner ties, and replaced this with snaps where the ribbons normally go. After all, if you make the tie ribbons from the same fabric as the rest of your garment, you will get a ‘build-up’ in the side seam, so that it looks like you have a bump with the bow inside. When you use ribbon, this is not noticeable, so you can just follow the pattern. Or you leave it out, like me, and replace it with snaps 🙂

Ik knipte de binnenste striklinten er achteraf uit, en verving deze door drukknoopjes.
I left out the inner ties, and replaced them with snaps like this.

Je kan de top of het kleedje maken in verschillende mouwlengtes.
Athina heeft ook nog heel wat ‘hacks’ op de planning staan, dus hou haar website in de gaten! Onder andere een niet-geschulpte neklijn, een faux-wrap en het doortrekken van de geschulpte rand in het rokdeel kunnen bijkomende opties zijn! Of je maakt er een crop-top van zonder de rokdelen toe te voegen? Of je maakt er een maxi van door net lengte aan de rokdelen toe te voegen: je ziet, opties genoeg om je eigen creativiteit de vrije loop te laten!

You can make the top or the dress in different sleeve lengths.
Athina also has a lot of ‘hacks’ planned, so keep an eye on her website! Among other things, a non-scalloped neckline, a faux wrap and the pull-through of the scalloped edge in the skirt part can be additional options! Or make it a crop top without adding the skirt parts? Or you can make it a maxi by adding length to the skirt parts: as you can see, options enough to let your own creativity run free!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s