Naaien·Pinspiration·SALE·Sew·sewing·Tutorial

Wrapped in love: gala-dress-hack

When I first saw the testcall for the wrapped in love dress, I immediately saw a great hacking opportunity 🙂

I came across this pinspiration and knew the wrapped in love dress would provide the perfect base!

D397084C-A297-4C43-A5EE-6BDDDA82AAF4

I had to try and hack it to achieve this look! I used the pattern piece of the front bodice and altered it to have a sweetheart neckline. I used that altered piece to cut my liner. I also changed the back bodice pattern piece for the liner. All I did then, was cutting my main pieces out of a stretch lace fabric (sleeves, front and back bodice), and using that as an overlay.

I was doubting: should I attach the liner to the overlay fabric or not? I decided to stitch it on, and risk it pulling down the lace fabric. Otherwise it might shift or lay loose and unflattering. Turned out that was a good decision. The liner is secured to the main following the curves of the liner, and afterwards I did catch it in the side seams as well. I love the result! Since I was just trying, I had lengthened the bodice pattern pieces, so I could use it as a top. But once I had it ready, I thought it would be fun if I didn’t attach the skirt, but keep it as a separate. I just cut the skirt pieces in my liner fabric and used elastic band on top. Serged it on (on the inside) and then folded it over to the inside and stitched it together.

Now I have a fancy dress, but can just as well wear the top on a jeans!

Now everything worked out, I had to make a black one! I tried to make some pictures to show you how I hacked it.

First, I want to show you what I did with the pattern pieces. On the pictures below, you get to see how I altered them.

On the front bodice, I drew a curved line to create the sweetheart neckline for the liner. To make sure the liner wouldn’t shift, I started above the armpit. This way, the liner will get caught when putting in the sleeve, keeping it in place. I wanted to make sure that there wasn’t to much exposure, so I can easily wear a strapless bra underneath. But of course, you can play around with the curve to your own liking. For the back bodice, I just folded down the top part of the pattern piece, creating a straight line. Again I made sure that line runs above the armpit. To prevent shifting, and to cover up my bra.
To create a top, I just lengthened the pattern piece by adding 5 inches to the bottom. Since I wanted my hips to fit in, I did let it flare outwards.

Now for the black version: this is how my fabrics looked like once cut.

Since I wanted the scalloped hem of my lace fabric, I had to cut the back bodice in two, creating a middle back seam.

My first step was attaching the liner of the front bodice to the main of the front bodice, following the new lines on my liner. And then repeating that for the back bodice.

All that was left was attaching bodice front to back at the shoulder seams, making sure my stretch fabric was sandwiched in between the liner fabric. Next step was attaching the sleeves and closing the side seams. I made sure to catch both my main and liner fabric when doing so.

Since this stretch lace had a beautiful scalloped hem, I now had a second top ready! All that was left, was making a black skirt as described earlier in this post. Now I have 4 pieces to play with! This black dress makes me feel gorgeous!

I love this dress, I love the wrapped-in-love pattern and I love to share. So as icing on the cake I can give away a gift card of $35 for the Ellie & Mac webshop! All you need to do is follow me on Instagram: www.instagram.com/ingelrelst and react on my post about this dress!

My fabrics all came from Driessen Stoffen. The blue and black stretch lace, the jeans blue velours and the black jersey for the liner and skirt of the black dress.

And of course, here you can find my affiliate link straight to the pattern of the Wrapped-in-Love Dress by Ellie&Mac. It’s now 40% off during the March Sale!

 

 

 

Naaien·SALE·Sew·sewing

South Shore Romper

Iedere naaister heeft ze: patronen die je hebt aangeschaft de dag dat ze gereleased werden en meteen op je to-sew-lijst komen te staan, maar daar dan héél lang blijven staan. Gewoonweg omdat je meestal maar een beperkte hoeveelheid naaitijd hebt, in combinatie met een teveel aan ideeën en bijgevolg een te lange to-sew-lijst…
De South Shore Romper was er bij mij zo eentje…
Toen het patroon uitkwam, wist ik meteen dat ik het wou uitproberen. Jumpsuits in de winkel lijken me op een of andere manier nooit te passen. Wellicht omdat ik een smalle taille heb, maar wel brede heupen. Enter zelf kleding maken, want die pas je gewoon helemaal aan aan je eigen lijf. En ik heb in al die tijd geen enkele dame in de groep gezien die er niet mee stond, met die South Shore Romper...

Every seamstress has them: patterns that you purchased the day they were released and immediately appear on your to-sew list, but then remain there for a very long time. Simply because you usually only have a limited amount of sewing time, in combination with too many ideas and therefore a too long to-sew list …
The South Shore Romper was one of those for me…
When the pattern came out, I immediately knew that I wanted to try it out. Jumpsuits in the store somehow never seem to fit me. Perhaps because I have a S waist, but M/L hips. Enter making your own clothing, because you simply adjust it completely to your own body. And I haven’t seen a single lady not looking good in it in all that time…

ssr eam

En toen werd het januari en organiseerde mijn schoonzus het Stikking Together naaiweekend. Wat vooraf een zee van naai-tijd leek, was ook zo weer voorbij, maar wat is het genieten om eens twee-en-een halve dag lang niets anders te doen dan dat wat je graag doet! En zo vond ik dus eindelijk de tijd om met dit patroon aan de slag te gaan.
Ik maakte de versie met lange pijpen en zonder mouwen in een kreukvrije scuba crêpe van Driessen Stoffen. Voor het eerst in mijn leven trok ik een jumpsuit aan en ging ik voor de spiegel staan en dacht ik: “Hé, het kan toch! Ik heb een jumpsuit aan en het is niet mis!” De reacties van de andere dames bevestigden dit, en dat maakte dit kledingstuk in één klap tot mijn top-stuk van het voorbije naaiweekend!

And then it became January and my sister-in-law organized the Stikking Together sewing weekend. What previously seemed like a sea of sewing time, was over before I knew it, but what a pleasure it is to be able to do what you like (and nothing but doing what you like) for two and a half days! And so I finally found the time to get started with this pattern.
I made the long, sleeveless jumpsuit version in a wrinkle-free scuba crepe from Driessen Stoffen. For the first time in my life I put on a jumpsuit and stood in front of the mirror and thought: “Hey, it is possible! I am wearing a jumpsuit and it is not wrong!” The reactions of the other ladies confirmed this, and that made this garment in one fell swoop my top piece of the past sewing weekend!

Ik veranderde helemaal niets aan het patroon. Het bovenlijfje is een S, de broek een M. Ik verlengde het lijfje, volgens de aanwijzingen in het patroon, met 2,5 cm. Zo valt het precies in de taille, waar het hoort te vallen.
Door de ingenaaide elastiek in de taille wordt deze mooi geaccentueerd. De wijde pijpen zorgen er dan weer voor dat mijn heupen niet te veel in het oog springen en brengen het geheel, naar mijn aanvoelen, in balans. O ja, er zitten zakken in! Ik zette deze per abuis wat te laag in, maar eigenlijk ben ik blij dat ik dit deed, want zo vallen ze net onder mijn billen, en zorgen ze dus niet voor extra stof op mijn ‘breedste punt’ 🙂

I did not change the pattern at all. The bodice is an S, the pants an M. I extended the bodice to adjust for side-waist, according to the instructions in the pattern, by 1 inch. This way it falls exactly at the waist, where it should fall.
This is beautifully accentuated by the sewn-in elastic at the waist. The wide legs ensure that my hips do not stand out too much and bring the whole, in my opinion, into balance. And… it has pockets! I accidentally put them a little too low, but actually I’m glad I did, because now they just fall under my buttocks, so they don’t provide extra fabric at my ‘widest point’ 🙂

Hij draagt zeer comfortabel, zit heerlijk en is qua lengte ook perfect. Hier komen er zeker nog meer van onder de machine vandaan! Ik ben niet zo aan capri-lengte, maar de kortere playsuit-versie zal ik deze zomer zeker uittesten.
En eind april is dit patroon ook een zeer grote kanshebber voor mijn kleding op de eerste communie van de jongste…

It is very comfortable and perfect in length. There will certainly be more! I’m not that keen on capri length, but I will definitely test the shorter playsuit version this summer.
And at the end of April this pattern is also a very big contender for my clothing at the first communion of the youngest …

Net zoals alle patronen van Ellie&Mac zit het ook in geen tijd in elkaar! De andere Stikking Together dames schrokken van de snelheid waarmee ik van knippen tot klaar ging. Met wat kletsen tussendoor deed ik over dat alles minder dan anderhalf uur!

Just like all of Ellie & Mac’s patterns, it can also be created in no time! The other Stikking Together ladies were flabbergasted at the speed with which I went from cut to finish. With some chatting in between, I did everything in less than an hour and a half!

Toeval wil dat hij komende woensdag (12/02/2020) ook nog eens één van de patronen is in de Wacky Wednesday sale bij Ellie&Mac. Wekelijks staan er op woensdag zes patronen in promo, en die patronen kosten dan slechts $1 per patroon. Dat is een ONGELOOFLIJK goede deal voor dit patroon, dat een echte MUST-HAVE is als je het mij vraagt!
Wie wil, kan op onderstaande affiliate link klikken. Daar doe je ook mij een plezier mee, want ik ontvang een beperkte commissie wanneer je overgaat tot aankopen na het aanklikken van mijn link. Dat kost je niets extra. Maar weet dat je mij er heel gelukkig mee maakt, want helpt mij om mijn hobby te blijven mogelijk maken! Bedankt!
https://www.ellieandmac.com/products/womens-south-shore-romper-pattern?_pos=1&_sid=f3aed2342&_ss=r&aff=464 

Coincidentally, it’s one of the patterns in the Wacky Wednesday sale at Ellie & Mac next Wednesday (12/02/2020). Every week there are six patterns in promo on Wednesday, and those patterns cost only $ 1 per pattern. That is an INCREDIBLY good deal for this pattern, which is a real MUST HAVE if you ask me!
Whoever wants, can click on the affiliate link below. You are doing me a favor with that, because I receive a limited commission when you make purchases after clicking on my link. That doesn’t cost you anything extra. But know that you make me very happy with it, because it helps me to continue to make my hobby possible! Thanks!
https://www.ellieandmac.com/products/womens-south-shore-romper-pattern?_pos=1&_sid=f3aed2342&_ss=r&aff=464

Naaien·SALE·Sew·sewing

Wrapped In Love

Mijn eerste test voor dit jaar, de Wrapped In Love Dress van Ellie&Mac.
Dit is een maxi-jurk met een aansluitend lijfje en een niet te wijd uitlopende maxi-rok met overslag.
Het bovenstukje is volledig gevoerd, zodat het de maxi-rok netjes kan dragen zonder door te hangen. In de taille zit er een elastiek ingenaaid, die extra helpt om de taille te accentueren en er mee voor te zorgen dat de rok niet teveel aan het bovenstuk gaat trekken.

My first test for this year, the Wrapped In Love Dress from Ellie & Mac.
This is a maxi dress with a fitted bodice and a not too wide flared maxi skirt with wrap.
The top is fully lined, so that it can carry the maxi skirt neatly without hanging through. An elastic is sewn into the waist, which additionally helps to accentuate the waist and to ensure that the skirt does not pull the bodice down.

Ik maakte de eenvoudigste versie, zonder zakken en zonder riem. Riem en zakken zijn wel in het patroon inbegrepen, en je kan ook riemlusjes integreren in de zijnaden, zodat de riem netjes op z’n plaats blijft als je hem draagt. Ik maakte maatje S, en het rokdeel maatje M. Ik verlengde het topje met 2,5 cm (1 inch), zodat het mooi in mijn taille valt.
Verder deed ik geen aanpassingen.

I made the simplest version, without pockets and without a sash. Sash and pockets are included in the pattern, and you can also integrate belt loops in the side seams, so that the belt stays neatly in place when you wear it. I made size S, and the skirt part size M. I extended the top with 2.5 cm (1 inch), so that it fits nicely in my waist.
I made no further adjustments.

Dit kleedje kan je in een gewone tricot zo aan voor een dagje strand of shoppen. Maar kies je een feestelijker stofje of bijzondere combinatie, dan krijg je een echt feestkleedje!
Ik had nog een restje stof voor de top (waaruit ik onlangs de Day-to-Night Top mee maakte) en voor het rokdeel koos ik een rekbare plisséstof (waar ik vorige zomer ook al een leuk zomerjurkje voor de jongste uit maakte).

You can wear this dress in a normal jersey for a day at the beach or for shopping. But if you choose a more festive fabric or special combination, you will get a real party dress!
I still had a piece of left-over fabric for the top (from which I recently made the Day-to-Night Top) and for the skirt part I chose a stretchy pleated fabric (from which I also made a nice summer dress for the youngest last summer).

Je kan natuurlijk ook kiezen om dit kleedje mouwloos, met korte mouwen of drie-kwartsmouwen te maken.
Zelf werk ik momenteel aan een hack, daarover binnenkort meer!

Of course you can also choose to make this dress sleeveless, with short sleeves or three-quartz sleeves.
I am currently working on a hack, more about that soon!

Interesse om het patroon uit te proberen? Dit is mijn affiliate link. Bedankt als je deze gebruikt om het patroon aan te schaffen!

Interested in trying out the pattern? This is my affiliate link. Thank you if you use it to purchase the pattern!

 

Naaien·SALE·Sew·sewing·Tutorial

SnickerDoodle Sweater

Ik mocht opnieuw meetesten bij Candy Castle Patterns. Kort, maar krachtig deze keer!
De Snickerdoodle Sweater is een trui met raglanmouwen. Je kan verschillende lengtes kiezen: trui of tuniek. Ook bij de mouwen heb je de keuze tussen lange en korte mouwen.
Optioneel kan je ook een buidelzak toevoegen. Zo heeft dit patroon alles in huis om een eenvoudige trui te naaien, voor jongens of meisjes. Mooi meegenomen, als je het mee vraagt!

I was allowed to test again at Candy Castle Patterns. Short but powerful this time!
The Snickerdoodle Sweater is a sweater with raglan sleeves. You can choose different lengths: sweater or tunic. Also with the sleeves you have the choice between long and short sleeves.
Optionally you can also add a kangaroo pocket. This pattern has everything to sew a simple sweater for boys or girls. A nice bonus, if you ask me!

Ik naaide uiteindelijk tot nog toe drie versies, en ben er nogal zeker van dat er nog versies zullen volgen!

I have sewn three versions so far, and am pretty sure that there will be versions to follow!

Versie 1: maat 6 jaar, verlengd tot maat 7.
Version 1: size 6 years, lengthened to size 7.

Ik naaide voor de jongste een tuniek-versie, zonder meer. Het patroon zit ongelooflijk snel in mekaar! Op minder dan drie kwartier van het knippen van de stof tot een afgewerkte trui! Enkel even opletten wanneer je de zijnaden naait, want als je niet aandachtig bent, naai je het voorpand en achterpand als mouwen. Maar dat is eigen aan elk raglan-naaisel. Ik markeerde daarom het voorpand door er een naald in te spelden middenvoor. Ook binnenin markeerde ik het voorpand met een V, en het achterpand met een A. Geen twijfel meer mogelijk! (Onder het mom van ‘een ezel stoot zich geen twee maal aan dezelfde steen’, want ooit naaide ik dus wel de zijnaden fout, en vroeg me nadien af hoe het kon dat die trui zo smal was…)

I sewed a tunic version for the youngest, a simple version. The pattern is put together incredibly fast! Less than 45 minutes from cutting the fabric to a finished sweater! Just pay attention when sewing the side seams, because if you are not paying attention, you might sew the front and back as sleeves. But that is typical for every raglan project. I therefore marked the front piece by pinning a needle in the center front. Inside I also marked the front with an F, and the back with an B. No doubt possible! (Under the guise of ‘a donkey does not hit the same stone twice’, because sometime I did sew the side seams, and afterwards wondered how it was possible that the sweater was so narrow …)

Versie 2: maat 7 jaar, verlengd tot maat 8.
Version 2: size 7 years, lengthened to size 8.

Natuurlijk naaide ik ook voor de oudste een tuniek! Hier ‘smukte’ ik het geheel wat op door een sierpaspelbandje in de raglannaad vooraan te naaien. Dat geeft de trui net dat tikkeltje extra, altijd leuk toch?

Of course I also sewed a tunic for the oldest! Here I ‘embellished’ everything by sewing a decorative piping band in the front raglan seam. That gives the sweater that little bit extra, always nice right?

En ik had geluk, want mijn dametjes wilden ook graag samen op de foto! Het was echt genieten om ze samen bezig te zien…

And I was lucky, because my ladies were up for pictures of them together! I enjoyed them playing around for pictures so much…

De stof voor beide haalde ik via de webshop van stoffen.net.
Het is een knuffelzachte alpenfleece.
Eekhoorntjes: https://www.stoffen.net/70-16137-960_alpenfleece-eekhoorntjes-lichtgrijs-oranje.html
Vosjes: niet meer beschikbaar.

I got the fabric for both through the webshop of stoffen.net.
It is a soft alpine fleece.
Squirrels: https://www.stoffen.net/70-16137-960_alpenfleece- squirrels- light gray- orange.html
Foxes: no longer available.

Versie 3: maat 7 jaar, verlengd tot maat 8, met een kleine ‘hack’.
Version 3: size 7 years, lengthened to 8, with a small ‘hack’.

Ik maakte een trui voor mezelf (binnenkort meer daarover), en had nog heel wat stof over. Dus ging ik met de overschot aan de slag en maakte er een SnickerDoodle Sweater van 🙂
Kunnen we lekker twinnen 🙂

I made a sweater for myself (more on that soon), and still had a lot of fabric left. So I went to work with the surplus and made it into a SnickerDoodle Sweater 🙂
Now we can twin! 🙂

Deze keer naaide ik dus de sweaterlengte, en voegde ik er de buidelzak aan toe. Ik paste echter een kleine hack toe, door de bandjes te rimpelen, voor een meer meisjesachtige look. Ik knipte daarvoor het patroondeel ervan op de stofvouw, zodat die dubbel zo lang werden. Nadien vouwde ik de stof over de lengte, met de rechte kanten op elkaar, en stikte de zijnaden (korte zijdes). Dan draaide ik de band met de goede kant naar buiten toe, en stikte rimpeldraden. Na het rimpelen, zette ik de banden vast aan de buidel met de overlockmachine. Normaalgezien rek je die band uit, zodat deze mooi plat valt als je de buidel op het voorpand stikt. Dat kon nu niet, door de rimpeldraden. Daardoor valt de band dus niet helemaal mooi plat, maar ik vind het resultaat toch best geslaagd.
Tips om dit beter te maken, zijn steeds welkom!
Ik ga proberen het bij deze versie op te lossen door er nog transparante elastiek tegen te stikken aan de achterzijde.
Bij een volgende versie overweeg ik om de band iets dunner te maken, en het rimpelen aan de hand van een elastiek te doen, zodat het mooi elastisch blijft. Maar ik weet niet of dit de beste methode is, dus als je er een betere weet, geef gerust een reactie!

So this time I sewed the sweater length and added the pouch. However, I applied a small hack, by gathering the bands, for a more girlish look. To do so, I cut the pattern part of the pocket band on the fabric fold, so that they became twice as long. Afterwards I folded the fabric along the length, with the straight sides together, and stitched the side seams (short sides). Then I turned the band with the right side out and stitched gathering threads. After gathering, I fastened the straps to the pouch with the overlock machine. Normally you stretch that band, so that it falls nicely flat when you attach the pouch to the front. That was not possible now, because of the gathering threads. As a result, the band is not completely flat, but I think the result is still quite successful.
Tips to make this better are always welcome!
I am going to try to solve it with this version by stitching transparent elastic on the back of the band.
In the next version I consider making the band a little thinner and gathering it with elastic, so that it stays nice and stretchable. But I don’t know if this is the best method, so if you know a better one, feel free to comment!

Deze stof kocht ik in een lokale stoffenwinkel, De Stoffenknop. De stof is niet langer verkrijgbaar, of in ieder geval niet online.

I bought this fabric in a local fabric store, De Stoffenknop. The fabric is no longer available, or at least not online.

Ook interesse om met dit patroon aan de slag te gaan? Het is nog in promo tot en met deze vrijdag. Ik geef je alvast mijn affiliate link mee, bedankt als je deze gebruikt om het patroon aan te schaffen!
https://transactions.sendowl.com/stores/12513/150195

Are you also interested in working with this pattern? It is still in promo until this Friday. I already give you my affiliate link, thanks if you use it to purchase the pattern!
https://transactions.sendowl.com/stores/12513/150195

Naaien·SALE·Sew·sewing

School Cool Birthday Dress

2020 is intussen al even van start, dus hoog tijd voor een update hier!
Mijn eerste naaisels van 2020 kan ik nog niet laten zien, want die geef ik binnenkort cadeau (en dus hou ik ze graag nog heel even geheim, anders is het geen verrassing meer…).

2020 has started , so it’s time for an update on my sewing adventures! I cannot show my first sew of 2020, because I will soon give them as a gift (and so I would like to keep them secret for a little longer, otherwise it will no longer be a surprise …).

Maar de start van een nieuw jaar betekent ook steeds dat we een jarig elfje in huis hebben. Op 11 januari werd dat elfje 7 jaar. En bij een verjaardag, daar horen feestkleren bij!

But the start of a new year always means that we have a birthday girl in our house. On January 11, she turned 7. And when I say birthday, that includes party clothes!

82210786_2478080962446885_323336700094840832_n

Wanneer ik weinig tijd heb (heeft iemand er ooit te veel?), is het School Cool patroon van Ellie&Mac steevast mijn redder in nood. Ik maakte er intussen al heel wat, gewoon omdat het patroon zo eenvoudig is en heel snel gemaakt kan worden. Zelfs met het zomen van de cirkelrok inbegrepen, zit ik er van knippen tot afgewerkte jurk niet langer dan een uur aan.

When I don’t have a lot of time (does anyone ever have too many?), The School Cool pattern from Ellie & Mac is invariably my savior. In the meantime, I have already made a lot, simply because the pattern is so simple and can be made very quickly. Even with the hemming of the circle skirt included, it does not take me longer than an hour from cutting my fabrics to a finished dress.

Deze keer koos ik er voor het eerst voor om niet het volledige kleedje in één en dezelfde stof te knippen. Na de ‘Play Date Dress‘ vond ik het effect van een uni bovenlijfje met een rok met print wel fijn, en nu heb ik dus helemaal de smaak te pakken.
Beide stoffen zijn tricot en haalde ik op stoffen.net. Het stofje met Trolls-print is heerlijk kleurrijk, en voor onze 7-jarige nog lekker speels.
Aangezien het winter is, koos ik voor lange mouwen. Om het geheel een tikkeltje feestelijker te laten ogen, werkte ik het af met een elastische lusjesboord. Dat is ook het leuke aan dit patroon, want je kan het met wat tierlantijntjes makkelijk ‘pimpen’.

This time for the first time I chose not to cut the entire dress in one and the same fabric. After the ‘Play Date Dress‘ I found the effect of a plain bodice with a skirt with a print looking very nice, and now I have a taste for it.
Both fabrics are jersey and I got it on stoffen.net. The fabric with Trolls print is wonderfully colorful, and still playful for our 7-year-old.
Since it is winter, I opted for long sleeves. To make it look a bit more festive, I hemmed it with an elastic loophole band. That is also the nice thing about this pattern, because you can easily ‘pimp’ it with some frills.

Doordat je de cirkelrok in één deel knipt, op dubbele stofvouw, is er behalve het zomen eigenlijk geen werk aan. Ideaal dus voor snelle projectjes!
Nog een riempje erop als accessoire, en tadaah: klaar was de feestjurk!

Because you cut the circle skirt in one part, on the double fold of fabric, there is really no work apart from hemming. Ideal for quick projects!
Added a belt as an accessory, and tadaah: the party dress was ready! She was twirling all morning!

Interesse om zelf met het patroon aan de slag te gaan? Klik dan op onderstaande link. Dit is mijn persoonlijke affiliate link, indien je er gebruik van maakt: bedankt!
https://www.ellieandmac.com/products/girls-school-cool-tunic-dress-pattern?aff=464

Interested to work with the pattern yourself? Then click on the link below. This is my personal affiliate link, if you use it: thanks!
https://www.ellieandmac.com/products/girls-school-cool-tunic-dress-pattern?aff=464

 

 

Naaien·SALE·Sew·sewing

Day to night, be smart

Wat lagen deze patronen al lang te wachten om uitgeprobeerd te worden!
Ik kocht beide patronen zodra ze uitkwamen, en dat is intussen toch al weer even geleden… Maar nu is het dus eindelijk zo ver, ik naaide vandaag zowel de Day to night Top als de Be Smart Jumper. Beide patronen zijn ultra-eenvoudig te maken!
Echt waar, ik knipte de stoffen gisteren, en naaide vandaag binnen het uur beide kledingstukken!

I can’t tell you how long these patterns were waiting to be tested!
I bought both patterns as soon as they came out, and that has been a while ago … But now it has finally happened, I sewed both the Day to night Top and the Be Smart Jumper today. Both patterns are ultra-easy to make!
Really, I cut the fabrics yesterday, and sewed both items of clothing within the hour today!

Voor de Day-to-Night-Top koos ik voor de versie zonder uitlopende mouwen en met een gewone neklijn. Ik twijfel steeds een beetje om de iets diepere neklijn te maken, maar bij dit patroon ga ik het zeker en vast wel eens proberen! Ik koos dus de top in zijn eenvoudigste vorm, en gebruikte een stofje dat ik kocht via de website van Dresowka.pl.
Ik maakte de S, maar liet deze wel overgaan in een M ter hoogte van de heupen.

For the Day-to-Night-Top I opted for the version without flared sleeves and with a normal neckline. I always doubt to make the slightly deeper neckline, but with this pattern I will definitely try it in the future! For now, I chose the top in its simplest form, and used a fabric that I bought through the Dresowka.pl website.
I made the S, but it flares out to an M at the hips.

Be Smart Women Jumper Sewing Pattern Line Drawing For Ellie and Mac Sewing Patterns

Bij de Be Smart Jumper koos ik voor de versie met minder hoge tailleband. Ik ging voor de versie die je in de taille draagt, maar je kan ook kiezen om hem op heuphoogte te maken en dragen. Dan zijn de bretellen langer, en het rokdeel iets korter. Ik vind het echter fijn dat de taille zo extra geaccentueerd is, een look die mij beter staat. Ik maakte hier de S versie (tailleband), maar liet de rok opnieuw overgaan in een M. Eigenlijk hoeft dat niet echt, want deze cirkelrok volgt mooi de lijnen van je lichaam.
De stof is een cobalt blauwe punta di roma van bij Driessen.

With the Be Smart Jumper I opted for the version that you wear at the waist, but you can also choose to make and wear it at hip height. Then the suspenders are longer, and the skirt part a little shorter. However, I like that the waist is accentuated, a look that suits me better. I made the S version here (waistband), but graded the skirt into an M. Actually, that’s not really necessary, because this circle skirt nicely follows the lines of your body. The fabric is acobalt blue punta di roma from Driessen.

Ik vind de combinatie in ieder geval heel geslaagd! En deze rok heeft ook een heerlijke draaifactor!

I think the combination is very successful! And this skirt also has a wonderful twirl factor!

64B83741-8C80-405D-924F-1739F085627A

Deze blogpost bevat affiliate links (enkel naar patronen)

This blogpost contains affilaite links (only pattern links)

Naaien·SALE·Sew·sewing

Book Club Top

De Book Club Top kan je maken als een t-shirt met gewone tricot, of als trui wanneer je sweatertricot gebruikt. Voor deze versie gebruikte ik een sweaterstof die heerlijk zacht is aan de binnenkant. Deze alpenfleece met japanse vogels die ik aankocht via Rijs Textiles vorige winter. De stof is er niet langer te verkrijgen. Ik combineerde met een roze alpenfleece, geen idee waar ik deze heb aangekocht…

You can make the Book Club Top as a t-shirt with a regular jersey or as a sweater when you use a sweater knit. For this version I used a sweater fabric that is wonderfully soft on the inside. This is an Alpine fleece with Japanese birds  I bought through Rijs Textiles last winter. It’s no longer available. I combined it with a pink alpine fleece, no idea where I bought it …

169_book_club_v2_480x480

De pasvorm is aansluitend, en de V zorgt voor een speels effect, waardoor je met verschillende kleuren kan gaan experimenteren. Door de V-vorm is deze trui iets minder eenvoudig, maar laat je hier zeker niet door afschrikken!

The fit is contiguous, and the V provides a playful effect, allowing you to experiment with different colors. Because of the V-shape this sweater is a little less simple, but don’t be put off by this!

De versie die je hier ziet, werd nadien nog verder ge-fine-tuned, zodat de vouw boven de borst die je hier nog ziet, helemaal werd weggewerkt. De V-vormige band loopt van het voorpand over de mouwen door naar het achterpand.

The version that you see here was further fine-tuned afterwards, so that the fold above the chest that you still see here was completely eliminated. The V-shaped band runs from the front over the sleeves to the back.

Deze week is de Book Club Top voor een release-prijs van $3,85 (ongeveer €3,5) aan te kopen in de webshop van Ellie&Mac.

This week you can purchase the Book Club Top for a release price of $ 3.85 (approximately €3.5) in the Ellie & Mac webshop.

Deze blogpost bevat affiliate links (enkel voor patronen).

This blog post contains affiliate links (only for patterns).