Naaien·Sew·sewing

Double Down Day Dress

De Double Down Day Dress van Little Ragamuffin blijft één van mijn favo kleedjes, omwille van de prinsessennaden (en ik moet toegeven, de juf in mij vindt die alliteratie in de benaming ook geweldig… 🙂 )
Het was alweer een hele tijd geleden dat ik er eens eentje maakte, dus toen de fleurige stof met bloemenstroken op een zwarte achtergrond van Znok aankwam, haalde ik dit patroon nog eens uit de kast. Al moet ik toegeven dat ik deze keer wel even zat te puzzelen en twijfelen. Hoe kon ik die mooie bloemenstroken best tot hun recht laten komen? Ik twijfelde een hele tijd of ik het volledige kleedje uit deze stof zou halen, of enkel het voor- en achterpand en dan combineren met zwarte zijpanelen. Uiteindelijk hakte ik de knoop door een waagde een gokje: Ik knipte het hele kleedje, behalve de kapmouwtjes, uit de mooie VINDLA stof.

The Double Down Day Dress from Little Ragamuffin remains one of my favorite dresses, because of the princess seams (and I must admit, the teacher in me also loves that alliteration in the name … :))
It had been a long time since I made one, so when the jersey with colourful floral strips on a black background from Znok arrived, I pulled this pattern out again. Although I must admit that this time I was puzzling and doubting. How could I best show off those beautiful flower strips? I doubted for a long time whether I would get the full dress out of this fabric, or just the front and back panels and then combine with black side panels. Finally I tied the knot by making a guess: I cut the whole dress, except the cap sleeves, from the beautiful VINDLA fabric.


Telkens grijp ik bij dit patroon naar die kapmouwtjes, en telkens opnieuw knoei ik ermee… Ik moet die handleiding er toch nog eens opnieuw bijnemen en ze misschien ook eens effectief volgen, wie weet, lukt het dan beter? Of misschien zijn er wel mensen die mij een geschikte video op youtube kunnen aanraden met een duidelijke handleiding? Tips zijn zeker welkom!
Ik vraag me telkens af of ik de enige ben, of er misschien nog naaisters zijn die er bij dit patroon niet helemaal aan uit geraken, bij die mouwtjes?

Every time, I reach for these cap sleeves with this pattern, and every time I mess with it … I have to take that manual again and maybe follow it effectively, who knows, will it work better? Or maybe there are people who can recommend a suitable video on YouTube with a clear manual? Tips are certainly welcome!
I keep wondering if I’m the only one, if there are any seamstresses who can’t quite get it out with this pattern, with those sleeves?

In elk geval eindigde ik gelukkig wel met een geslaagde outfit. Dit maal koos ik voor de dieper uitgesneden halslijn.
Ik ben blij dat deze niet té diep is, maar toch blijft het wat wennen. Volgende keer maak ik wellicht toch maar weer de minder diep uitgesneden halslijn, denk ik…
Ik maakte het kleedje met lengte tot op de knie. Dit is maatje S.

In any case, luckily I ended up with a successful outfit. This time I opted for the deeper cut neckline.
I am glad that it is not too deep, but it still takes some getting used to. Next time I may make the less deep cut neckline again, I think …
I made the knee length dress, size S.

Naaien·Sew·sewing

Fall in Love Sweater

Hoog tijd dat ik deze eens ga delen! Ik naaide ze immers al in januari, toen ik op Stikking Together weekend ging. Toch vond ik pas vandaag de tijd om foto’s te nemen van mijn tweede versie…

Time to share this one! After all, I sewed them back in January when I went on Stikking Together weekend. Still, I only found time to take pictures of my second version today …

Dit is de Fall in Love sweater. Ik werd meteen verliefd op dit patroon, om de naam alleen al 🙂
Laat je echter niet misleiden door het woord ‘Fall’, want deze trui kan je ook buiten het herfstseizoen aan natuurlijk! Het is een eenvoudige trui met aangezette mouwen. Eenvoudig, want er zijn niet veel patroondelen en alles spreekt voor zich. Dit was het perfecte naaiproject voor de laatste dag van het naaiweekend. Dan begin je alvast te denken aan opruimen, maar wil je er toch nog graag minstens 1 kledingstuk afwerken. In mijn geval werden het er zelfs nog twee, want met stof knippen inbegrepen bleef ik ruim onder een uur!

This is the Fall in Love sweater. I immediately fell in love with this pattern, just for the name 🙂
Do not be fooled by the word ‘Fall’, because you can also wear this sweater outside the fall season of course! It is a simple sweater with attached sleeves. Simple, because there are not many pattern parts and everything speaks for itself. This was the perfect sewing project for the last day of the sewing weekend. You know, when you start thinking about tidying up, but you still want to finish at least 1 item of clothing. In my case there were even two more, because with fabric cutting included I stayed well under an hour!

De eerste versie met een sweaterstof die ik aankocht in De Stoffenknop. Het is heerlijk zacht aan de binnenzijde, en heeft prachtige herfstkleuren! Ik maakte er ook voor Laure en Hanne eentje. Die versies kan je hier zien. Eigenlijk kwam ik net een stukje te kort, maar gelukkig kon ik nog een lapje overkopen van @casaimani (Bedankt Ann!). Blijkbaar heb ik geen foto’s van de drie versies, dus als ik nog ergens een beetje tijd kan vinden… .

The first version with a sweater fabric that I bought in De Stoffenknop. It is wonderfully soft on the inside, and has beautiful autumn colors! I also made one for Laure and Hanne. You can see those versions here. Actually I was just a bit short, but luckily I was able to buy another piece from @casaimani (Thanks Ann!). Apparently I don’t have pictures of the three versions, so if I can find a little time somewhere ….

De tweede trui – in ook alweer heerlijke herfstkleuren – is gemaakt van een French Terry, en dus geschikter voor tussenseizoenen of zelfs een frisse zomerdag.
De stof kocht ik via de webshop van Ansje Handmade en heeft de naam ‘Jungle leaves navy blue’. Jammer genoeg niet langer verkrijgbaar.

The second sweater – again in lovely autumn colors – is made from a French Terry, making it more suitable for in-between seasons or even a cool summer day.
I bought the fabric through the Ansje Handmade webshop and has the name ‘Jungle leaves navy blue’. Unfortunately no longer available.

Ik vind de aansluitende pasvorm aangenaam, maar je kan hem gerust een maat groter maken als je eerder fan bent van een ‘relaxed fit’. Op naaiweekend knipte ik er twee en nam nadien plaats achter de naaimachine. Als ik deze trui nog eens maak, wat zeker zal gebeuren, ga ik de mouwen een cm of twee langer maken. Zeker na een wasbeurt zijn ze een tikkeltje te kort naar mijn smaak.

I like the slim fit, but you can easily make it a size bigger if you are a fan of a more ‘relaxed fit’. On sewing weekend I cut two and then took a seat behind the sewing machine. If I make this sweater again, which will definitely happen, I’m going to make the sleeves an inch or two longer. Especially after a wash, they are a bit too short for my taste.

Mijn affiliate link naar het patroon: https://www.ellieandmac.com/products/adults-fall-in-love-sweater-pattern?_pos=1&_sid=ea81ba62e&_ss=r&aff=464

My affiliate link to the pattern: https://www.ellieandmac.com/products/adults-fall-in-love-sweater-pattern?_pos=1&_sid=ea81ba62e&_ss=r&aff=464

Naaien·Sew·sewing

Striped Solis

Na het naaien van een Solis voor mezelf, wou Hanne er ook graag eentje. En bovendien wou ook een van mijn collega’s het patroon voor dames eens uitproberen. Alleen durfde ze niet goed, omdat ze nog niet echt veel ervaring heeft met naaien.
Geen probleem, aangezien ik me als juf toch moest gaan verdiepen in het werken met instructiefilmpjes, ging ik aan de slag.
Ik maakte filmpjes van het knippen van de patroondelen, en nadien per stapje – beginnend bij het lijfje – een filmpje om alles in elkaar te zetten. Inclusief een rok mét zakken.

After sewing a Solis for myself, Hanne also wanted one. In addition, one of my colleagues also wanted to try out the women’s pattern. But she was doubting, because she does not really have much experience with sewing yet.
No problem, because as a teacher I had to go deeper into working with instructional videos, so I went to work.
I made videos of cutting the pattern parts, and then step by step – starting at the bodice – a movie to put everything together. Including a skirt with pockets.

Leerrijk voor mij als juf, en leuk voor Hanne die opnieuw een kleedje rijker is. 🙂

Educational for me as a teacher, and nice for Hanne who now has an new dress. 🙂

De stof is een katoenjersey gekocht via stoffen.net: https://www.stoffen.net/172-19000-427_katoenjersey-stripes-blauw-lila.html

The fabric is a cotton jersey purchased from fabrics.net: https://www.stoffen.net/172-19000-427_cotton jersey-stripes-blue-lila.html

Het patroon is de Solis voor meisjes van Sofilantjes (aff.link) vind je via deze link: https://www.sofilantjes.com/?affiliates=247

The pattern is the Solis for girls from Sofilantjes (aff.link) you can find via this link: https://www.sofilantjes.com/?affiliates=247

Dit is de versie met cirkelrok, met zakken. Net als de Solis voor dames beschikt dit patroon over een duidelijke handleiding. Ik maakte maat 6 jaar, lengte 7 jaar.
Met die vrolijke streepjes zijn we helemaal klaar om deze zomer een dagje naar zee te gaan, als dat ten minste al opnieuw zal mogen… Maar hij kan natuurlijk ook gewoon aan als het lekker warm is in eigen tuin 🙂

This is the version with circle skirt, with pockets. Just like the Solis for women, this pattern has a clear manual. I made size 6 years, length 7 years.
With those cheerful stripes, we are ready for a day at the beach this summer, if that is allowed again … But of course it can also be worn when it is nice and warm in our own garden 🙂

#staysafe #savelives

Naaien·Sew·sewing·Tutorial

Play Date Dress + Bolero

Versie 1
Version 1

Ik heb een tijdje terug geblogd over de Play Date Dress die ik voor de jongste maakte voor oudejaar en nieuwjaarsdag. Maar ik liet jullie nog niet die van de oudste zien. Omdat ik deze keer een mouwloze versie maakte (een beperkte hack), hackte ik het patroon om er een passende bolero bij te maken. Hieronder laat ik even zien hoe ik het heb aangepakt, en geef ik nog enkele bijkomende tips.
Ik maakte hem ineens ook omkeerbaar.

A while back, I blogged about the Play Date Dress that I made for the youngest for New Year’s Eve and New Year’s Day. But I haven’t shown you the one I made later on for my oldest yet. Because I made a sleeveless version this time (a limited hack), I hacked the pattern to make a fitting bolero. Below I show you how I did it, and I give some additional tips.
I made it reversible too.

Ik vertrok van de patroondelen van de Play Date Dress, omdat ik een korte cardigan wilden (bolero-stijl dus), zodat die mooie strik op de rug zichtbaar zou blijven.
Ik koos voor een fleurig en flodderig stofje, voor een extra feestelijke tint.
Onderaan deze post doe ik een poging om de links mee te geven naar de stoffen die ik gebruikte.

I started with the patterned parts of the bodice from the Play Date Dress, because I wanted a short cardigan (bolero-style), so that that beautiful bow would remain visible on the back.
I chose a soft and fun fabric for an extra festive hue.
At the bottom of this post I make an attempt to provide the links to the fabrics I used.

Ik tekende eerst het voorpand over. Aan de halslijn voegde ik iets meer dan 1 cm toe. Vanaf de halslijn tekende ik een gebogen lijn naar de zijnaad onderaan.

I first drew the front. I added half an inch to the neckline. From the neckline I drew a curved line to the side seam at the bottom.

Ik verlengde de mouwen. Ook daar vertrok ik gewoon van het patroondeel. Ik nam eerst met de lintmeter de maat (meten is weten…), van de schouder tot de pols. Zo wist ik precies hoelang de mouw moest gaan worden.

I lengthened the sleeves. There, too, I just started with the pattern part. I first took the measurements of my daughters arm length with the tape measure (measuring is knowing …), from the shoulder to the wrist. That way I knew exactly how long the sleeve should be.

IMG_1956

Aan het achterpand deed ik geen aanpassingen. Wanneer ik deze bolero nogmaals maak, wat zeker zal gebeuren, dan zal ik hier wel nog een aanpassing doorvoeren. Nu hangt het immers nogal ‘wijd’ op de rug, terwijl ik het liever wat meer aansluitend zou zien.
Volgende keer (al doende leer je!) zou ik dus innemen aan de taille.

I did not make any adjustments to the back. When I make this bolero again, which will certainly happen, I will make a change here. Now, after all, it is rather ‘wide’ on the back, while I would rather see it more fitted.
So next time (you learn by doing!) I would take it in at the waist.

Ik maakte de bolero omkeerbaar, omdat hij dan wat meer warmte geeft, en omdat hij dan aan beide kanten kan worden gedragen en bij meerdere kledingstukken past natuurlijk. Voor een behoorlijke uitgebreide hack vond ik deze versie al best geslaagd, maar ik zal dus zeker nog wat ‘tweaken’.

I made the bolero reversible, because it gives a little more warmth, and because it can be worn on both sides and of course fits with several items of clothing. I thought this version was quite successful for a fairly extensive hack, but I will certainly ‘tweak’ a bit.

Oh ja, voor het kleedje zelf liet ik gewoon de mouwen weg, en werkte ik het lijfje aan de armsopening af met rekbare biais.

Oh by the way, for the dress itself I just left the sleeves off, and finished the bodice at the arm opening with stretchable bias.

Stoffen:
Fabrics:

Kleedje: de geruite stof kocht ik onlangs op een stoffenmarkt aan een kraampje waarvan ik de naam niet eens weet. Ik herinner me enkel dat ze geen webshop hadden, dus sowieso kon ik geen link meegeven…
De satijnband ligt al eeuwen in mijn voorraad. Hier was hij perfect voor een feestelijke afwerking voor de strik en de ruches onderaan het rokdeel. Maar ook daar dus geen link beschikbaar…
Het lijfje van dit kleedje is een zalmroze lycra, die heerlijk zacht draagt.

Bolero: Voor de bolero gebruikte ik een rekbare fantasietricot, maar ik vond niet meer terug waar precies…

Dress: I recently bought the plaid fabric at a fabric market at a stand from a shop whose name I don’t even know. I just remember that they didn’t have a webshop, so I couldn’t provide a link anyway …
The satin ribbon has been in my stock for centuries. Here it was perfect for a festive finish for the bow and the ruffles at the bottom of the skirt. But there is no link available there either …
The bodice of this dress is a salmon pink lycra that is wonderfully soft. Think I found it at stoffen.net, but not sure…

Bolero: I used a stretchy fantasy knit for the bolero, but I couldn’t find where I found it exactly …

So far for trying to tell you where I got my fabrics from… 

Poging 2
Second attempt

Zoals gezegd hier boven vond ik dat de bolero nogal wijd was en gaapte op de rug, terwijl ik het liever wat aansluitend zag. Doordat ik de vorige omkeerbaar maakte, blijft deze ook eerder ‘hobbelig’, ook na een was- en strijkbeurt nog een beetje.
Ik deed dus nog enkele aanpassingen:
– ik nam het patroon nog wat in aan de zijnaden, zodat deze meer zou aansluiten in de taille. Ik gebruikte de rode stippellijn (zie foto hier onder).
– ik maakte uit dezelfde stof een bolero, deze keer niet gevoerd, noch omkeerbaar.
– om de randen af te werken, ging ik er eerst met de overlock overheen. Nadien plaatste ik biais in de halslijn, voor een nette afwerking. Bij de zoom sloeg ik gewoon de gelockte rand om, en stikte deze vast.

As mentioned above, I thought the bolero was rather wide and gaped on the back, while I preferred it a little more fitted. Because I made the previous one reversible, it also remains ‘bumpy’, even after washing and ironing.
So I made a few adjustments:
– I took the pattern in a little at the side seams, so that it would fit more in the waist. I used the red dotted line (see photo below).
– I made a bolero from the same material, this time neither lined nor reversible.
– to finish the raw edges, I first went over it with the overlock. Afterwards I placed bias in the neckline, for a neat finish. At the hem, I just turned the locked edge in and stitched it.

Zo bekwam ik onderstaand resultaat, waar ik helemaal blij mee ben!
En nu heb ik een gevoerde winterversie, en een luchtige zomerversie van deze bolero. Win-win, als je het mij vraagt, want intussen ook weer een hoop bijgeleerd!

This is how I obtained the result below, which I am very happy with!
And now I have a padded winter version, and an airy summer version of this bolero. Win-win, if you ask me, because a lot has been learned in the meantime!

Ook uitproberen? Alles wat je nodig hebt voor zowel het kleedje als de bolero, is het patroon van de Play Date Dress!
Als je wil, kan je hiervoor mijn affiliate link gebruiken (wanneer je deze gebruikt, krijg ik een beetje commissie, als dank van de ontwerpster voor mijn stof en tijd. Bedankt om op deze wijze mijn hobby een klein beetje mee te ondersteunen 🙂 )

Also try it? All you need for both the dress and the bolero is the pattern of the Play Date Dress!
If you want, you can use my affiliate link for this (when you use it, I get a little commission, as a thank you from the designer for my material and time. Thanks for supporting my hobby a little bit this way 🙂 )

 

 

 

Naaien·SALE·Sew·sewing

South Shore Romper

Iedere naaister heeft ze: patronen die je hebt aangeschaft de dag dat ze gereleased werden en meteen op je to-sew-lijst komen te staan, maar daar dan héél lang blijven staan. Gewoonweg omdat je meestal maar een beperkte hoeveelheid naaitijd hebt, in combinatie met een teveel aan ideeën en bijgevolg een te lange to-sew-lijst…
De South Shore Romper was er bij mij zo eentje…
Toen het patroon uitkwam, wist ik meteen dat ik het wou uitproberen. Jumpsuits in de winkel lijken me op een of andere manier nooit te passen. Wellicht omdat ik een smalle taille heb, maar wel brede heupen. Enter zelf kleding maken, want die pas je gewoon helemaal aan aan je eigen lijf. En ik heb in al die tijd geen enkele dame in de groep gezien die er niet mee stond, met die South Shore Romper...

Every seamstress has them: patterns that you purchased the day they were released and immediately appear on your to-sew list, but then remain there for a very long time. Simply because you usually only have a limited amount of sewing time, in combination with too many ideas and therefore a too long to-sew list …
The South Shore Romper was one of those for me…
When the pattern came out, I immediately knew that I wanted to try it out. Jumpsuits in the store somehow never seem to fit me. Perhaps because I have a S waist, but M/L hips. Enter making your own clothing, because you simply adjust it completely to your own body. And I haven’t seen a single lady not looking good in it in all that time…

ssr eam

En toen werd het januari en organiseerde mijn schoonzus het Stikking Together naaiweekend. Wat vooraf een zee van naai-tijd leek, was ook zo weer voorbij, maar wat is het genieten om eens twee-en-een halve dag lang niets anders te doen dan dat wat je graag doet! En zo vond ik dus eindelijk de tijd om met dit patroon aan de slag te gaan.
Ik maakte de versie met lange pijpen en zonder mouwen in een kreukvrije scuba crêpe van Driessen Stoffen. Voor het eerst in mijn leven trok ik een jumpsuit aan en ging ik voor de spiegel staan en dacht ik: “Hé, het kan toch! Ik heb een jumpsuit aan en het is niet mis!” De reacties van de andere dames bevestigden dit, en dat maakte dit kledingstuk in één klap tot mijn top-stuk van het voorbije naaiweekend!

And then it became January and my sister-in-law organized the Stikking Together sewing weekend. What previously seemed like a sea of sewing time, was over before I knew it, but what a pleasure it is to be able to do what you like (and nothing but doing what you like) for two and a half days! And so I finally found the time to get started with this pattern.
I made the long, sleeveless jumpsuit version in a wrinkle-free scuba crepe from Driessen Stoffen. For the first time in my life I put on a jumpsuit and stood in front of the mirror and thought: “Hey, it is possible! I am wearing a jumpsuit and it is not wrong!” The reactions of the other ladies confirmed this, and that made this garment in one fell swoop my top piece of the past sewing weekend!

Ik veranderde helemaal niets aan het patroon. Het bovenlijfje is een S, de broek een M. Ik verlengde het lijfje, volgens de aanwijzingen in het patroon, met 2,5 cm. Zo valt het precies in de taille, waar het hoort te vallen.
Door de ingenaaide elastiek in de taille wordt deze mooi geaccentueerd. De wijde pijpen zorgen er dan weer voor dat mijn heupen niet te veel in het oog springen en brengen het geheel, naar mijn aanvoelen, in balans. O ja, er zitten zakken in! Ik zette deze per abuis wat te laag in, maar eigenlijk ben ik blij dat ik dit deed, want zo vallen ze net onder mijn billen, en zorgen ze dus niet voor extra stof op mijn ‘breedste punt’ 🙂

I did not change the pattern at all. The bodice is an S, the pants an M. I extended the bodice to adjust for side-waist, according to the instructions in the pattern, by 1 inch. This way it falls exactly at the waist, where it should fall.
This is beautifully accentuated by the sewn-in elastic at the waist. The wide legs ensure that my hips do not stand out too much and bring the whole, in my opinion, into balance. And… it has pockets! I accidentally put them a little too low, but actually I’m glad I did, because now they just fall under my buttocks, so they don’t provide extra fabric at my ‘widest point’ 🙂

Hij draagt zeer comfortabel, zit heerlijk en is qua lengte ook perfect. Hier komen er zeker nog meer van onder de machine vandaan! Ik ben niet zo aan capri-lengte, maar de kortere playsuit-versie zal ik deze zomer zeker uittesten.
En eind april is dit patroon ook een zeer grote kanshebber voor mijn kleding op de eerste communie van de jongste…

It is very comfortable and perfect in length. There will certainly be more! I’m not that keen on capri length, but I will definitely test the shorter playsuit version this summer.
And at the end of April this pattern is also a very big contender for my clothing at the first communion of the youngest …

Net zoals alle patronen van Ellie&Mac zit het ook in geen tijd in elkaar! De andere Stikking Together dames schrokken van de snelheid waarmee ik van knippen tot klaar ging. Met wat kletsen tussendoor deed ik over dat alles minder dan anderhalf uur!

Just like all of Ellie & Mac’s patterns, it can also be created in no time! The other Stikking Together ladies were flabbergasted at the speed with which I went from cut to finish. With some chatting in between, I did everything in less than an hour and a half!

Toeval wil dat hij komende woensdag (12/02/2020) ook nog eens één van de patronen is in de Wacky Wednesday sale bij Ellie&Mac. Wekelijks staan er op woensdag zes patronen in promo, en die patronen kosten dan slechts $1 per patroon. Dat is een ONGELOOFLIJK goede deal voor dit patroon, dat een echte MUST-HAVE is als je het mij vraagt!
Wie wil, kan op onderstaande affiliate link klikken. Daar doe je ook mij een plezier mee, want ik ontvang een beperkte commissie wanneer je overgaat tot aankopen na het aanklikken van mijn link. Dat kost je niets extra. Maar weet dat je mij er heel gelukkig mee maakt, want helpt mij om mijn hobby te blijven mogelijk maken! Bedankt!
https://www.ellieandmac.com/products/womens-south-shore-romper-pattern?_pos=1&_sid=f3aed2342&_ss=r&aff=464 

Coincidentally, it’s one of the patterns in the Wacky Wednesday sale at Ellie & Mac next Wednesday (12/02/2020). Every week there are six patterns in promo on Wednesday, and those patterns cost only $ 1 per pattern. That is an INCREDIBLY good deal for this pattern, which is a real MUST HAVE if you ask me!
Whoever wants, can click on the affiliate link below. You are doing me a favor with that, because I receive a limited commission when you make purchases after clicking on my link. That doesn’t cost you anything extra. But know that you make me very happy with it, because it helps me to continue to make my hobby possible! Thanks!
https://www.ellieandmac.com/products/womens-south-shore-romper-pattern?_pos=1&_sid=f3aed2342&_ss=r&aff=464

Naaien·SALE·Sew·sewing

Wrapped In Love

Mijn eerste test voor dit jaar, de Wrapped In Love Dress van Ellie&Mac.
Dit is een maxi-jurk met een aansluitend lijfje en een niet te wijd uitlopende maxi-rok met overslag.
Het bovenstukje is volledig gevoerd, zodat het de maxi-rok netjes kan dragen zonder door te hangen. In de taille zit er een elastiek ingenaaid, die extra helpt om de taille te accentueren en er mee voor te zorgen dat de rok niet teveel aan het bovenstuk gaat trekken.

My first test for this year, the Wrapped In Love Dress from Ellie & Mac.
This is a maxi dress with a fitted bodice and a not too wide flared maxi skirt with wrap.
The top is fully lined, so that it can carry the maxi skirt neatly without hanging through. An elastic is sewn into the waist, which additionally helps to accentuate the waist and to ensure that the skirt does not pull the bodice down.

Ik maakte de eenvoudigste versie, zonder zakken en zonder riem. Riem en zakken zijn wel in het patroon inbegrepen, en je kan ook riemlusjes integreren in de zijnaden, zodat de riem netjes op z’n plaats blijft als je hem draagt. Ik maakte maatje S, en het rokdeel maatje M. Ik verlengde het topje met 2,5 cm (1 inch), zodat het mooi in mijn taille valt.
Verder deed ik geen aanpassingen.

I made the simplest version, without pockets and without a sash. Sash and pockets are included in the pattern, and you can also integrate belt loops in the side seams, so that the belt stays neatly in place when you wear it. I made size S, and the skirt part size M. I extended the top with 2.5 cm (1 inch), so that it fits nicely in my waist.
I made no further adjustments.

Dit kleedje kan je in een gewone tricot zo aan voor een dagje strand of shoppen. Maar kies je een feestelijker stofje of bijzondere combinatie, dan krijg je een echt feestkleedje!
Ik had nog een restje stof voor de top (waaruit ik onlangs de Day-to-Night Top mee maakte) en voor het rokdeel koos ik een rekbare plisséstof (waar ik vorige zomer ook al een leuk zomerjurkje voor de jongste uit maakte).

You can wear this dress in a normal jersey for a day at the beach or for shopping. But if you choose a more festive fabric or special combination, you will get a real party dress!
I still had a piece of left-over fabric for the top (from which I recently made the Day-to-Night Top) and for the skirt part I chose a stretchy pleated fabric (from which I also made a nice summer dress for the youngest last summer).

Je kan natuurlijk ook kiezen om dit kleedje mouwloos, met korte mouwen of drie-kwartsmouwen te maken.
Zelf werk ik momenteel aan een hack, daarover binnenkort meer!

Of course you can also choose to make this dress sleeveless, with short sleeves or three-quartz sleeves.
I am currently working on a hack, more about that soon!

Interesse om het patroon uit te proberen? Dit is mijn affiliate link. Bedankt als je deze gebruikt om het patroon aan te schaffen!

Interested in trying out the pattern? This is my affiliate link. Thank you if you use it to purchase the pattern!

 

Naaien·SALE·Sew·sewing

School Cool Birthday Dress

2020 is intussen al even van start, dus hoog tijd voor een update hier!
Mijn eerste naaisels van 2020 kan ik nog niet laten zien, want die geef ik binnenkort cadeau (en dus hou ik ze graag nog heel even geheim, anders is het geen verrassing meer…).

2020 has started , so it’s time for an update on my sewing adventures! I cannot show my first sew of 2020, because I will soon give them as a gift (and so I would like to keep them secret for a little longer, otherwise it will no longer be a surprise …).

Maar de start van een nieuw jaar betekent ook steeds dat we een jarig elfje in huis hebben. Op 11 januari werd dat elfje 7 jaar. En bij een verjaardag, daar horen feestkleren bij!

But the start of a new year always means that we have a birthday girl in our house. On January 11, she turned 7. And when I say birthday, that includes party clothes!

82210786_2478080962446885_323336700094840832_n

Wanneer ik weinig tijd heb (heeft iemand er ooit te veel?), is het School Cool patroon van Ellie&Mac steevast mijn redder in nood. Ik maakte er intussen al heel wat, gewoon omdat het patroon zo eenvoudig is en heel snel gemaakt kan worden. Zelfs met het zomen van de cirkelrok inbegrepen, zit ik er van knippen tot afgewerkte jurk niet langer dan een uur aan.

When I don’t have a lot of time (does anyone ever have too many?), The School Cool pattern from Ellie & Mac is invariably my savior. In the meantime, I have already made a lot, simply because the pattern is so simple and can be made very quickly. Even with the hemming of the circle skirt included, it does not take me longer than an hour from cutting my fabrics to a finished dress.

Deze keer koos ik er voor het eerst voor om niet het volledige kleedje in één en dezelfde stof te knippen. Na de ‘Play Date Dress‘ vond ik het effect van een uni bovenlijfje met een rok met print wel fijn, en nu heb ik dus helemaal de smaak te pakken.
Beide stoffen zijn tricot en haalde ik op stoffen.net. Het stofje met Trolls-print is heerlijk kleurrijk, en voor onze 7-jarige nog lekker speels.
Aangezien het winter is, koos ik voor lange mouwen. Om het geheel een tikkeltje feestelijker te laten ogen, werkte ik het af met een elastische lusjesboord. Dat is ook het leuke aan dit patroon, want je kan het met wat tierlantijntjes makkelijk ‘pimpen’.

This time for the first time I chose not to cut the entire dress in one and the same fabric. After the ‘Play Date Dress‘ I found the effect of a plain bodice with a skirt with a print looking very nice, and now I have a taste for it.
Both fabrics are jersey and I got it on stoffen.net. The fabric with Trolls print is wonderfully colorful, and still playful for our 7-year-old.
Since it is winter, I opted for long sleeves. To make it look a bit more festive, I hemmed it with an elastic loophole band. That is also the nice thing about this pattern, because you can easily ‘pimp’ it with some frills.

Doordat je de cirkelrok in één deel knipt, op dubbele stofvouw, is er behalve het zomen eigenlijk geen werk aan. Ideaal dus voor snelle projectjes!
Nog een riempje erop als accessoire, en tadaah: klaar was de feestjurk!

Because you cut the circle skirt in one part, on the double fold of fabric, there is really no work apart from hemming. Ideal for quick projects!
Added a belt as an accessory, and tadaah: the party dress was ready! She was twirling all morning!

Interesse om zelf met het patroon aan de slag te gaan? Klik dan op onderstaande link. Dit is mijn persoonlijke affiliate link, indien je er gebruik van maakt: bedankt!
https://www.ellieandmac.com/products/girls-school-cool-tunic-dress-pattern?aff=464

Interested to work with the pattern yourself? Then click on the link below. This is my personal affiliate link, if you use it: thanks!
https://www.ellieandmac.com/products/girls-school-cool-tunic-dress-pattern?aff=464