Naaien·Sew·sewing

Sinclair

Sinclair is een korte romper met een babydoll-stijl lijfje van Little Lizard King. Het bestond reeds voor baby’s, maar is nu ook beschikbaar voor meisjes tot 14 jaar.
Voor baby’s is het een heel koddige stijl, maar ook voor meisjes kan hij nog helemaal door de beugel! Mijn 7- en bijna-10-jarige dochters vinden hem beiden fantastisch!
Ze dragen hem als pyjama, maar net zo goed overdag om buiten te spelen. Ze kunnen er immers allerlei capriolen mee uithalen, terwijl ze niet hoeven op te letten of het allemaal wel ‘netjes’ is. Intussen hebben ze immers de leeftijd dat ze er op beginnen te letten dat hun onderbroek tijdens het spelen niet zichtbaar is en gaan ze daar bewuster mee om. Sinclair zorgt ervoor dat ze onbezorgd voluit kunnen spelen!
Hij gaat ook super makkelijk aan en uit, dus geen gedoe om naar toilet te gaan, of gauw om te kleden voor of na het zwemmen bijvoorbeeld.

Sinclair is a short romper with a babydoll-style bodice from Little Lizard King. It already existed for babies, but is now also available for girls up to 14 years old.
For babies it is a very fun style, but it works just fine for girls as well! My 7 and almost 10 year old daughters both love it!
They wear it as pajamas, but just as much during the day to play outside. After all, they can do all kinds of antics with it, while they do not have to pay attention to whether it is all ‘neat’. After all, they are now at the age that they start to make sure that their underpants are not visible during play and they are more aware of this. Sinclair ensures that they can play carefree in full!
It also goes on and off very easily, so no hassle to go to the toilet, or to change quickly before or after swimming, for example.

Als naaister is dit ook een gedroomd project, want het resultaat is schattig, maar het naait ook erg makkelijk en snel. Per romper spendeerde ik maximum drie kwartier, knippen inbegrepen!

As a seamstress, this is also a dream project, because the result is cute, but it also sews very easily and quickly. I spent a maximum of 45 minutes per romper, including cutting my fabrics!

Voor mijn 7-jarige naaide ik telkens maat 6 jaar, verlengd tot 7 jaar.
Voor mijn 9-jarige naaide ik telkens maat 7 jaar, verlengd tot 8 jaar.

For my 7 year old I sewed size 6 years, extended to 7 years.
For my 9 year old I sewed size 7 years, extended to 8 years.

Stof gekocht via dresowka.pl, maar niet langer beschikbaar. Tricot.
Fabric purchased through dresowka.pl, but no longer available. Jersey.

Stof gekocht op een stoffenmarkt, maar geen idee meer aan welk kraam. French Terry.
Bought fabric at a fabric market, but no idea what shop. French Terry.

Stof ooit eens uit een restjesbak gevist, of in een verrassingsdoos gevonden, ik weet het niet meer precies… Zomerse tricot, heel dun en luchtig.
Fabric out of a leftover-box, or found in a surprise box, I don’t remember exactly … Summery jersey, very thin and airy.

French Terry van About Blue Fabrics.
French Terry from About Blue Fabrics.

27B0E1E7-AEF7-4EC2-B966-2BE41FC3A58A-1

De stof met walvissen is ook een French Terry, gekocht via stoffen.net. Enkel nog in het rood beschikbaar: https://www.stoffen.net/57-924612-646_french-terry-wale-roze.html (geen.aff.link)
The whale fabric is also a French Terry, purchased through myfabrics.co.uk. Only available in red: https://www.stoffen.net/57-924612-646_french-terry-wale-roze.html (no.aff.link)

 

Intussen rolde er ook nog eentje in een zebra-tricot onder mijn machine uit, zodat ze elk drie Sinclairs in de kast hebben momenteel. Van deze laatste heb ik (nog) geen foto’s.

In the meantime, another one rolled out in a zebra jersey under my machine, so they each have three Sinclairs in the closet at the moment. I do not (yet) have any photos of the latter.

Het patroon voor meisjes vind je hier terug (geen aff.link): https://littlelizardking.com/girls/sinclair

The pattern for girls can be found here (no aff.link): https://littlelizardking.com/girls/sinclair

Naaien·Sew·sewing

Double Down Day Dress

De Double Down Day Dress van Little Ragamuffin blijft ÊÊn van mijn favo kleedjes, omwille van de prinsessennaden (en ik moet toegeven, de juf in mij vindt die alliteratie in de benaming ook geweldig… 🙂 )
Het was alweer een hele tijd geleden dat ik er eens eentje maakte, dus toen de fleurige stof met bloemenstroken op een zwarte achtergrond van Znok aankwam, haalde ik dit patroon nog eens uit de kast. Al moet ik toegeven dat ik deze keer wel even zat te puzzelen en twijfelen. Hoe kon ik die mooie bloemenstroken best tot hun recht laten komen? Ik twijfelde een hele tijd of ik het volledige kleedje uit deze stof zou halen, of enkel het voor- en achterpand en dan combineren met zwarte zijpanelen. Uiteindelijk hakte ik de knoop door een waagde een gokje: Ik knipte het hele kleedje, behalve de kapmouwtjes, uit de mooie VINDLA stof.

The Double Down Day Dress from Little Ragamuffin remains one of my favorite dresses, because of the princess seams (and I must admit, the teacher in me also loves that alliteration in the name â€Ļ :))
It had been a long time since I made one, so when the jersey with colourful floral strips on a black background from Znok arrived, I pulled this pattern out again. Although I must admit that this time I was puzzling and doubting. How could I best show off those beautiful flower strips? I doubted for a long time whether I would get the full dress out of this fabric, or just the front and back panels and then combine with black side panels. Finally I tied the knot by making a guess: I cut the whole dress, except the cap sleeves, from the beautiful VINDLA fabric.


Telkens grijp ik bij dit patroon naar die kapmouwtjes, en telkens opnieuw knoei ik ermee… Ik moet die handleiding er toch nog eens opnieuw bijnemen en ze misschien ook eens effectief volgen, wie weet, lukt het dan beter? Of misschien zijn er wel mensen die mij een geschikte video op youtube kunnen aanraden met een duidelijke handleiding? Tips zijn zeker welkom!
Ik vraag me telkens af of ik de enige ben, of er misschien nog naaisters zijn die er bij dit patroon niet helemaal aan uit geraken, bij die mouwtjes?

Every time, I reach for these cap sleeves with this pattern, and every time I mess with it â€Ļ I have to take that manual again and maybe follow it effectively, who knows, will it work better? Or maybe there are people who can recommend a suitable video on YouTube with a clear manual? Tips are certainly welcome!
I keep wondering if I’m the only one, if there are any seamstresses who can’t quite get it out with this pattern, with those sleeves?

In elk geval eindigde ik gelukkig wel met een geslaagde outfit. Dit maal koos ik voor de dieper uitgesneden halslijn.
Ik ben blij dat deze niet tÊ diep is, maar toch blijft het wat wennen. Volgende keer maak ik wellicht toch maar weer de minder diep uitgesneden halslijn, denk ik…
Ik maakte het kleedje met lengte tot op de knie. Dit is maatje S.

In any case, luckily I ended up with a successful outfit. This time I opted for the deeper cut neckline.
I am glad that it is not too deep, but it still takes some getting used to. Next time I may make the less deep cut neckline again, I think â€Ļ
I made the knee length dress, size S.

Naaien·Sew·sewing

Fall in Love Sweater

Hoog tijd dat ik deze eens ga delen! Ik naaide ze immers al in januari, toen ik op Stikking Together weekend ging. Toch vond ik pas vandaag de tijd om foto’s te nemen van mijn tweede versie…

Time to share this one! After all, I sewed them back in January when I went on Stikking Together weekend. Still, I only found time to take pictures of my second version today …

Dit is de Fall in Love sweater. Ik werd meteen verliefd op dit patroon, om de naam alleen al 🙂
Laat je echter niet misleiden door het woord ‘Fall’, want deze trui kan je ook buiten het herfstseizoen aan natuurlijk! Het is een eenvoudige trui met aangezette mouwen. Eenvoudig, want er zijn niet veel patroondelen en alles spreekt voor zich. Dit was het perfecte naaiproject voor de laatste dag van het naaiweekend. Dan begin je alvast te denken aan opruimen, maar wil je er toch nog graag minstens 1 kledingstuk afwerken. In mijn geval werden het er zelfs nog twee, want met stof knippen inbegrepen bleef ik ruim onder een uur!

This is the Fall in Love sweater. I immediately fell in love with this pattern, just for the name 🙂
Do not be fooled by the word ‘Fall’, because you can also wear this sweater outside the fall season of course! It is a simple sweater with attached sleeves. Simple, because there are not many pattern parts and everything speaks for itself. This was the perfect sewing project for the last day of the sewing weekend. You know, when you start thinking about tidying up, but you still want to finish at least 1 item of clothing. In my case there were even two more, because with fabric cutting included I stayed well under an hour!

De eerste versie met een sweaterstof die ik aankocht in De Stoffenknop. Het is heerlijk zacht aan de binnenzijde, en heeft prachtige herfstkleuren! Ik maakte er ook voor Laure en Hanne eentje. Die versies kan je hier zien. Eigenlijk kwam ik net een stukje te kort, maar gelukkig kon ik nog een lapje overkopen van @casaimani (Bedankt Ann!). Blijkbaar heb ik geen foto’s van de drie versies, dus als ik nog ergens een beetje tijd kan vinden… .

The first version with a sweater fabric that I bought in De Stoffenknop. It is wonderfully soft on the inside, and has beautiful autumn colors! I also made one for Laure and Hanne. You can see those versions here. Actually I was just a bit short, but luckily I was able to buy another piece from @casaimani (Thanks Ann!). Apparently I don’t have pictures of the three versions, so if I can find a little time somewhere ….

De tweede trui – in ook alweer heerlijke herfstkleuren – is gemaakt van een French Terry, en dus geschikter voor tussenseizoenen of zelfs een frisse zomerdag.
De stof kocht ik via de webshop van Ansje Handmade en heeft de naam ‘Jungle leaves navy blue’. Jammer genoeg niet langer verkrijgbaar.

The second sweater – again in lovely autumn colors – is made from a French Terry, making it more suitable for in-between seasons or even a cool summer day.
I bought the fabric through the Ansje Handmade webshop and has the name ‘Jungle leaves navy blue’. Unfortunately no longer available.

Ik vind de aansluitende pasvorm aangenaam, maar je kan hem gerust een maat groter maken als je eerder fan bent van een ‘relaxed fit’. Op naaiweekend knipte ik er twee en nam nadien plaats achter de naaimachine. Als ik deze trui nog eens maak, wat zeker zal gebeuren, ga ik de mouwen een cm of twee langer maken. Zeker na een wasbeurt zijn ze een tikkeltje te kort naar mijn smaak.

I like the slim fit, but you can easily make it a size bigger if you are a fan of a more ‘relaxed fit’. On sewing weekend I cut two and then took a seat behind the sewing machine. If I make this sweater again, which will definitely happen, I’m going to make the sleeves an inch or two longer. Especially after a wash, they are a bit too short for my taste.

Mijn affiliate link naar het patroon: https://www.ellieandmac.com/products/adults-fall-in-love-sweater-pattern?_pos=1&_sid=ea81ba62e&_ss=r&aff=464

My affiliate link to the pattern: https://www.ellieandmac.com/products/adults-fall-in-love-sweater-pattern?_pos=1&_sid=ea81ba62e&_ss=r&aff=464

Naaien·Sew·sewing

Striped Solis

Na het naaien van een Solis voor mezelf, wou Hanne er ook graag eentje. En bovendien wou ook een van mijn collega’s het patroon voor dames eens uitproberen. Alleen durfde ze niet goed, omdat ze nog niet echt veel ervaring heeft met naaien.
Geen probleem, aangezien ik me als juf toch moest gaan verdiepen in het werken met instructiefilmpjes, ging ik aan de slag.
Ik maakte filmpjes van het knippen van de patroondelen, en nadien per stapje – beginnend bij het lijfje – een filmpje om alles in elkaar te zetten. Inclusief een rok mÊt zakken.

After sewing a Solis for myself, Hanne also wanted one. In addition, one of my colleagues also wanted to try out the women’s pattern. But she was doubting, because she does not really have much experience with sewing yet.
No problem, because as a teacher I had to go deeper into working with instructional videos, so I went to work.
I made videos of cutting the pattern parts, and then step by step – starting at the bodice – a movie to put everything together. Including a skirt with pockets.

Leerrijk voor mij als juf, en leuk voor Hanne die opnieuw een kleedje rijker is. 🙂

Educational for me as a teacher, and nice for Hanne who now has an new dress. 🙂

De stof is een katoenjersey gekocht via stoffen.net: https://www.stoffen.net/172-19000-427_katoenjersey-stripes-blauw-lila.html

The fabric is a cotton jersey purchased from fabrics.net: https://www.stoffen.net/172-19000-427_cotton jersey-stripes-blue-lila.html

Het patroon is de Solis voor meisjes van Sofilantjes (aff.link) vind je via deze link: https://www.sofilantjes.com/?affiliates=247

The pattern is the Solis for girls from Sofilantjes (aff.link) you can find via this link: https://www.sofilantjes.com/?affiliates=247

Dit is de versie met cirkelrok, met zakken. Net als de Solis voor dames beschikt dit patroon over een duidelijke handleiding. Ik maakte maat 6 jaar, lengte 7 jaar.
Met die vrolijke streepjes zijn we helemaal klaar om deze zomer een dagje naar zee te gaan, als dat ten minste al opnieuw zal mogen… Maar hij kan natuurlijk ook gewoon aan als het lekker warm is in eigen tuin 🙂

This is the version with circle skirt, with pockets. Just like the Solis for women, this pattern has a clear manual. I made size 6 years, length 7 years.
With those cheerful stripes, we are ready for a day at the beach this summer, if that is allowed again … But of course it can also be worn when it is nice and warm in our own garden 🙂

#staysafe #savelives

Naaien·Sew·sewing·Tutorial

Play Date Dress + Bolero

Versie 1
Version 1

Ik heb een tijdje terug geblogd over de Play Date Dress die ik voor de jongste maakte voor oudejaar en nieuwjaarsdag. Maar ik liet jullie nog niet die van de oudste zien. Omdat ik deze keer een mouwloze versie maakte (een beperkte hack), hackte ik het patroon om er een passende bolero bij te maken. Hieronder laat ik even zien hoe ik het heb aangepakt, en geef ik nog enkele bijkomende tips.
Ik maakte hem ineens ook omkeerbaar.

A while back, I blogged about the Play Date Dress that I made for the youngest for New Year’s Eve and New Year’s Day. But I haven’t shown you the one I made later on for my oldest yet. Because I made a sleeveless version this time (a limited hack), I hacked the pattern to make a fitting bolero. Below I show you how I did it, and I give some additional tips.
I made it reversible too.

Ik vertrok van de patroondelen van de Play Date Dress, omdat ik een korte cardigan wilden (bolero-stijl dus), zodat die mooie strik op de rug zichtbaar zou blijven.
Ik koos voor een fleurig en flodderig stofje, voor een extra feestelijke tint.
Onderaan deze post doe ik een poging om de links mee te geven naar de stoffen die ik gebruikte.

I started with the patterned parts of the bodice from the Play Date Dress, because I wanted a short cardigan (bolero-style), so that that beautiful bow would remain visible on the back.
I chose a soft and fun fabric for an extra festive hue.
At the bottom of this post I make an attempt to provide the links to the fabrics I used.

Ik tekende eerst het voorpand over. Aan de halslijn voegde ik iets meer dan 1 cm toe. Vanaf de halslijn tekende ik een gebogen lijn naar de zijnaad onderaan.

I first drew the front. I added half an inch to the neckline. From the neckline I drew a curved line to the side seam at the bottom.

Ik verlengde de mouwen. Ook daar vertrok ik gewoon van het patroondeel. Ik nam eerst met de lintmeter de maat (meten is weten…), van de schouder tot de pols. Zo wist ik precies hoelang de mouw moest gaan worden.

I lengthened the sleeves. There, too, I just started with the pattern part. I first took the measurements of my daughters arm length with the tape measure (measuring is knowing …), from the shoulder to the wrist. That way I knew exactly how long the sleeve should be.

IMG_1956

Aan het achterpand deed ik geen aanpassingen. Wanneer ik deze bolero nogmaals maak, wat zeker zal gebeuren, dan zal ik hier wel nog een aanpassing doorvoeren. Nu hangt het immers nogal ‘wijd’ op de rug, terwijl ik het liever wat meer aansluitend zou zien.
Volgende keer (al doende leer je!) zou ik dus innemen aan de taille.

I did not make any adjustments to the back. When I make this bolero again, which will certainly happen, I will make a change here. Now, after all, it is rather ‘wide’ on the back, while I would rather see it more fitted.
So next time (you learn by doing!) I would take it in at the waist.

Ik maakte de bolero omkeerbaar, omdat hij dan wat meer warmte geeft, en omdat hij dan aan beide kanten kan worden gedragen en bij meerdere kledingstukken past natuurlijk. Voor een behoorlijke uitgebreide hack vond ik deze versie al best geslaagd, maar ik zal dus zeker nog wat ‘tweaken’.

I made the bolero reversible, because it gives a little more warmth, and because it can be worn on both sides and of course fits with several items of clothing. I thought this version was quite successful for a fairly extensive hack, but I will certainly ‘tweak’ a bit.

Oh ja, voor het kleedje zelf liet ik gewoon de mouwen weg, en werkte ik het lijfje aan de armsopening af met rekbare biais.

Oh by the way, for the dress itself I just left the sleeves off, and finished the bodice at the arm opening with stretchable bias.

Stoffen:
Fabrics:

Kleedje: de geruite stof kocht ik onlangs op een stoffenmarkt aan een kraampje waarvan ik de naam niet eens weet. Ik herinner me enkel dat ze geen webshop hadden, dus sowieso kon ik geen link meegeven…
De satijnband ligt al eeuwen in mijn voorraad. Hier was hij perfect voor een feestelijke afwerking voor de strik en de ruches onderaan het rokdeel. Maar ook daar dus geen link beschikbaar…
Het lijfje van dit kleedje is een zalmroze lycra, die heerlijk zacht draagt.

Bolero: Voor de bolero gebruikte ik een rekbare fantasietricot, maar ik vond niet meer terug waar precies…

Dress: I recently bought the plaid fabric at a fabric market at a stand from a shop whose name I don’t even know. I just remember that they didn’t have a webshop, so I couldn’t provide a link anyway …
The satin ribbon has been in my stock for centuries. Here it was perfect for a festive finish for the bow and the ruffles at the bottom of the skirt. But there is no link available there either …
The bodice of this dress is a salmon pink lycra that is wonderfully soft. Think I found it at stoffen.net, but not sure…

Bolero: I used a stretchy fantasy knit for the bolero, but I couldn’t find where I found it exactly …

So far for trying to tell you where I got my fabrics from… 

Poging 2
Second attempt

Zoals gezegd hier boven vond ik dat de bolero nogal wijd was en gaapte op de rug, terwijl ik het liever wat aansluitend zag. Doordat ik de vorige omkeerbaar maakte, blijft deze ook eerder ‘hobbelig’, ook na een was- en strijkbeurt nog een beetje.
Ik deed dus nog enkele aanpassingen:
– ik nam het patroon nog wat in aan de zijnaden, zodat deze meer zou aansluiten in de taille. Ik gebruikte de rode stippellijn (zie foto hier onder).
– ik maakte uit dezelfde stof een bolero, deze keer niet gevoerd, noch omkeerbaar.
– om de randen af te werken, ging ik er eerst met de overlock overheen. Nadien plaatste ik biais in de halslijn, voor een nette afwerking. Bij de zoom sloeg ik gewoon de gelockte rand om, en stikte deze vast.

As mentioned above, I thought the bolero was rather wide and gaped on the back, while I preferred it a little more fitted. Because I made the previous one reversible, it also remains ‘bumpy’, even after washing and ironing.
So I made a few adjustments:
– I took the pattern in a little at the side seams, so that it would fit more in the waist. I used the red dotted line (see photo below).
– I made a bolero from the same material, this time neither lined nor reversible.
– to finish the raw edges, I first went over it with the overlock. Afterwards I placed bias in the neckline, for a neat finish. At the hem, I just turned the locked edge in and stitched it.

Zo bekwam ik onderstaand resultaat, waar ik helemaal blij mee ben!
En nu heb ik een gevoerde winterversie, en een luchtige zomerversie van deze bolero. Win-win, als je het mij vraagt, want intussen ook weer een hoop bijgeleerd!

This is how I obtained the result below, which I am very happy with!
And now I have a padded winter version, and an airy summer version of this bolero. Win-win, if you ask me, because a lot has been learned in the meantime!

Ook uitproberen? Alles wat je nodig hebt voor zowel het kleedje als de bolero, is het patroon van de Play Date Dress!
Als je wil, kan je hiervoor mijn affiliate link gebruiken (wanneer je deze gebruikt, krijg ik een beetje commissie, als dank van de ontwerpster voor mijn stof en tijd. Bedankt om op deze wijze mijn hobby een klein beetje mee te ondersteunen 🙂 )

Also try it? All you need for both the dress and the bolero is the pattern of the Play Date Dress!
If you want, you can use my affiliate link for this (when you use it, I get a little commission, as a thank you from the designer for my material and time. Thanks for supporting my hobby a little bit this way 🙂 )