Naaien·Sew·sewing

Fall in Love Sweater

Hoog tijd dat ik deze eens ga delen! Ik naaide ze immers al in januari, toen ik op Stikking Together weekend ging. Toch vond ik pas vandaag de tijd om foto’s te nemen van mijn tweede versie…

Time to share this one! After all, I sewed them back in January when I went on Stikking Together weekend. Still, I only found time to take pictures of my second version today …

Dit is de Fall in Love sweater. Ik werd meteen verliefd op dit patroon, om de naam alleen al 🙂
Laat je echter niet misleiden door het woord ‘Fall’, want deze trui kan je ook buiten het herfstseizoen aan natuurlijk! Het is een eenvoudige trui met aangezette mouwen. Eenvoudig, want er zijn niet veel patroondelen en alles spreekt voor zich. Dit was het perfecte naaiproject voor de laatste dag van het naaiweekend. Dan begin je alvast te denken aan opruimen, maar wil je er toch nog graag minstens 1 kledingstuk afwerken. In mijn geval werden het er zelfs nog twee, want met stof knippen inbegrepen bleef ik ruim onder een uur!

This is the Fall in Love sweater. I immediately fell in love with this pattern, just for the name 🙂
Do not be fooled by the word ‘Fall’, because you can also wear this sweater outside the fall season of course! It is a simple sweater with attached sleeves. Simple, because there are not many pattern parts and everything speaks for itself. This was the perfect sewing project for the last day of the sewing weekend. You know, when you start thinking about tidying up, but you still want to finish at least 1 item of clothing. In my case there were even two more, because with fabric cutting included I stayed well under an hour!

De eerste versie met een sweaterstof die ik aankocht in De Stoffenknop. Het is heerlijk zacht aan de binnenzijde, en heeft prachtige herfstkleuren! Ik maakte er ook voor Laure en Hanne eentje. Die versies kan je hier zien. Eigenlijk kwam ik net een stukje te kort, maar gelukkig kon ik nog een lapje overkopen van @casaimani (Bedankt Ann!). Blijkbaar heb ik geen foto’s van de drie versies, dus als ik nog ergens een beetje tijd kan vinden… .

The first version with a sweater fabric that I bought in De Stoffenknop. It is wonderfully soft on the inside, and has beautiful autumn colors! I also made one for Laure and Hanne. You can see those versions here. Actually I was just a bit short, but luckily I was able to buy another piece from @casaimani (Thanks Ann!). Apparently I don’t have pictures of the three versions, so if I can find a little time somewhere ….

De tweede trui – in ook alweer heerlijke herfstkleuren – is gemaakt van een French Terry, en dus geschikter voor tussenseizoenen of zelfs een frisse zomerdag.
De stof kocht ik via de webshop van Ansje Handmade en heeft de naam ‘Jungle leaves navy blue’. Jammer genoeg niet langer verkrijgbaar.

The second sweater – again in lovely autumn colors – is made from a French Terry, making it more suitable for in-between seasons or even a cool summer day.
I bought the fabric through the Ansje Handmade webshop and has the name ‘Jungle leaves navy blue’. Unfortunately no longer available.

Ik vind de aansluitende pasvorm aangenaam, maar je kan hem gerust een maat groter maken als je eerder fan bent van een ‘relaxed fit’. Op naaiweekend knipte ik er twee en nam nadien plaats achter de naaimachine. Als ik deze trui nog eens maak, wat zeker zal gebeuren, ga ik de mouwen een cm of twee langer maken. Zeker na een wasbeurt zijn ze een tikkeltje te kort naar mijn smaak.

I like the slim fit, but you can easily make it a size bigger if you are a fan of a more ‘relaxed fit’. On sewing weekend I cut two and then took a seat behind the sewing machine. If I make this sweater again, which will definitely happen, I’m going to make the sleeves an inch or two longer. Especially after a wash, they are a bit too short for my taste.

Mijn affiliate link naar het patroon: https://www.ellieandmac.com/products/adults-fall-in-love-sweater-pattern?_pos=1&_sid=ea81ba62e&_ss=r&aff=464

My affiliate link to the pattern: https://www.ellieandmac.com/products/adults-fall-in-love-sweater-pattern?_pos=1&_sid=ea81ba62e&_ss=r&aff=464

Naaien·SALE·Sew·sewing·Tutorial

SnickerDoodle Sweater

Ik mocht opnieuw meetesten bij Candy Castle Patterns. Kort, maar krachtig deze keer!
De Snickerdoodle Sweater is een trui met raglanmouwen. Je kan verschillende lengtes kiezen: trui of tuniek. Ook bij de mouwen heb je de keuze tussen lange en korte mouwen.
Optioneel kan je ook een buidelzak toevoegen. Zo heeft dit patroon alles in huis om een eenvoudige trui te naaien, voor jongens of meisjes. Mooi meegenomen, als je het mee vraagt!

I was allowed to test again at Candy Castle Patterns. Short but powerful this time!
The Snickerdoodle Sweater is a sweater with raglan sleeves. You can choose different lengths: sweater or tunic. Also with the sleeves you have the choice between long and short sleeves.
Optionally you can also add a kangaroo pocket. This pattern has everything to sew a simple sweater for boys or girls. A nice bonus, if you ask me!

Ik naaide uiteindelijk tot nog toe drie versies, en ben er nogal zeker van dat er nog versies zullen volgen!

I have sewn three versions so far, and am pretty sure that there will be versions to follow!

Versie 1: maat 6 jaar, verlengd tot maat 7.
Version 1: size 6 years, lengthened to size 7.

Ik naaide voor de jongste een tuniek-versie, zonder meer. Het patroon zit ongelooflijk snel in mekaar! Op minder dan drie kwartier van het knippen van de stof tot een afgewerkte trui! Enkel even opletten wanneer je de zijnaden naait, want als je niet aandachtig bent, naai je het voorpand en achterpand als mouwen. Maar dat is eigen aan elk raglan-naaisel. Ik markeerde daarom het voorpand door er een naald in te spelden middenvoor. Ook binnenin markeerde ik het voorpand met een V, en het achterpand met een A. Geen twijfel meer mogelijk! (Onder het mom van ‘een ezel stoot zich geen twee maal aan dezelfde steen’, want ooit naaide ik dus wel de zijnaden fout, en vroeg me nadien af hoe het kon dat die trui zo smal was…)

I sewed a tunic version for the youngest, a simple version. The pattern is put together incredibly fast! Less than 45 minutes from cutting the fabric to a finished sweater! Just pay attention when sewing the side seams, because if you are not paying attention, you might sew the front and back as sleeves. But that is typical for every raglan project. I therefore marked the front piece by pinning a needle in the center front. Inside I also marked the front with an F, and the back with an B. No doubt possible! (Under the guise of ‘a donkey does not hit the same stone twice’, because sometime I did sew the side seams, and afterwards wondered how it was possible that the sweater was so narrow …)

Versie 2: maat 7 jaar, verlengd tot maat 8.
Version 2: size 7 years, lengthened to size 8.

Natuurlijk naaide ik ook voor de oudste een tuniek! Hier ‘smukte’ ik het geheel wat op door een sierpaspelbandje in de raglannaad vooraan te naaien. Dat geeft de trui net dat tikkeltje extra, altijd leuk toch?

Of course I also sewed a tunic for the oldest! Here I ‘embellished’ everything by sewing a decorative piping band in the front raglan seam. That gives the sweater that little bit extra, always nice right?

En ik had geluk, want mijn dametjes wilden ook graag samen op de foto! Het was echt genieten om ze samen bezig te zien…

And I was lucky, because my ladies were up for pictures of them together! I enjoyed them playing around for pictures so much…

De stof voor beide haalde ik via de webshop van stoffen.net.
Het is een knuffelzachte alpenfleece.
Eekhoorntjes: https://www.stoffen.net/70-16137-960_alpenfleece-eekhoorntjes-lichtgrijs-oranje.html
Vosjes: niet meer beschikbaar.

I got the fabric for both through the webshop of stoffen.net.
It is a soft alpine fleece.
Squirrels: https://www.stoffen.net/70-16137-960_alpenfleece- squirrels- light gray- orange.html
Foxes: no longer available.

Versie 3: maat 7 jaar, verlengd tot maat 8, met een kleine ‘hack’.
Version 3: size 7 years, lengthened to 8, with a small ‘hack’.

Ik maakte een trui voor mezelf (binnenkort meer daarover), en had nog heel wat stof over. Dus ging ik met de overschot aan de slag en maakte er een SnickerDoodle Sweater van 🙂
Kunnen we lekker twinnen 🙂

I made a sweater for myself (more on that soon), and still had a lot of fabric left. So I went to work with the surplus and made it into a SnickerDoodle Sweater 🙂
Now we can twin! 🙂

Deze keer naaide ik dus de sweaterlengte, en voegde ik er de buidelzak aan toe. Ik paste echter een kleine hack toe, door de bandjes te rimpelen, voor een meer meisjesachtige look. Ik knipte daarvoor het patroondeel ervan op de stofvouw, zodat die dubbel zo lang werden. Nadien vouwde ik de stof over de lengte, met de rechte kanten op elkaar, en stikte de zijnaden (korte zijdes). Dan draaide ik de band met de goede kant naar buiten toe, en stikte rimpeldraden. Na het rimpelen, zette ik de banden vast aan de buidel met de overlockmachine. Normaalgezien rek je die band uit, zodat deze mooi plat valt als je de buidel op het voorpand stikt. Dat kon nu niet, door de rimpeldraden. Daardoor valt de band dus niet helemaal mooi plat, maar ik vind het resultaat toch best geslaagd.
Tips om dit beter te maken, zijn steeds welkom!
Ik ga proberen het bij deze versie op te lossen door er nog transparante elastiek tegen te stikken aan de achterzijde.
Bij een volgende versie overweeg ik om de band iets dunner te maken, en het rimpelen aan de hand van een elastiek te doen, zodat het mooi elastisch blijft. Maar ik weet niet of dit de beste methode is, dus als je er een betere weet, geef gerust een reactie!

So this time I sewed the sweater length and added the pouch. However, I applied a small hack, by gathering the bands, for a more girlish look. To do so, I cut the pattern part of the pocket band on the fabric fold, so that they became twice as long. Afterwards I folded the fabric along the length, with the straight sides together, and stitched the side seams (short sides). Then I turned the band with the right side out and stitched gathering threads. After gathering, I fastened the straps to the pouch with the overlock machine. Normally you stretch that band, so that it falls nicely flat when you attach the pouch to the front. That was not possible now, because of the gathering threads. As a result, the band is not completely flat, but I think the result is still quite successful.
Tips to make this better are always welcome!
I am going to try to solve it with this version by stitching transparent elastic on the back of the band.
In the next version I consider making the band a little thinner and gathering it with elastic, so that it stays nice and stretchable. But I don’t know if this is the best method, so if you know a better one, feel free to comment!

Deze stof kocht ik in een lokale stoffenwinkel, De Stoffenknop. De stof is niet langer verkrijgbaar, of in ieder geval niet online.

I bought this fabric in a local fabric store, De Stoffenknop. The fabric is no longer available, or at least not online.

Ook interesse om met dit patroon aan de slag te gaan? Het is nog in promo tot en met deze vrijdag. Ik geef je alvast mijn affiliate link mee, bedankt als je deze gebruikt om het patroon aan te schaffen!
https://transactions.sendowl.com/stores/12513/150195

Are you also interested in working with this pattern? It is still in promo until this Friday. I already give you my affiliate link, thanks if you use it to purchase the pattern!
https://transactions.sendowl.com/stores/12513/150195

Naaien·SALE·Sew·sewing

Book Club Top

De Book Club Top kan je maken als een t-shirt met gewone tricot, of als trui wanneer je sweatertricot gebruikt. Voor deze versie gebruikte ik een sweaterstof die heerlijk zacht is aan de binnenkant. Deze alpenfleece met japanse vogels die ik aankocht via Rijs Textiles vorige winter. De stof is er niet langer te verkrijgen. Ik combineerde met een roze alpenfleece, geen idee waar ik deze heb aangekocht…

You can make the Book Club Top as a t-shirt with a regular jersey or as a sweater when you use a sweater knit. For this version I used a sweater fabric that is wonderfully soft on the inside. This is an Alpine fleece with Japanese birds  I bought through Rijs Textiles last winter. It’s no longer available. I combined it with a pink alpine fleece, no idea where I bought it …

169_book_club_v2_480x480

De pasvorm is aansluitend, en de V zorgt voor een speels effect, waardoor je met verschillende kleuren kan gaan experimenteren. Door de V-vorm is deze trui iets minder eenvoudig, maar laat je hier zeker niet door afschrikken!

The fit is contiguous, and the V provides a playful effect, allowing you to experiment with different colors. Because of the V-shape this sweater is a little less simple, but don’t be put off by this!

De versie die je hier ziet, werd nadien nog verder ge-fine-tuned, zodat de vouw boven de borst die je hier nog ziet, helemaal werd weggewerkt. De V-vormige band loopt van het voorpand over de mouwen door naar het achterpand.

The version that you see here was further fine-tuned afterwards, so that the fold above the chest that you still see here was completely eliminated. The V-shaped band runs from the front over the sleeves to the back.

Deze week is de Book Club Top voor een release-prijs van $3,85 (ongeveer €3,5) aan te kopen in de webshop van Ellie&Mac.

This week you can purchase the Book Club Top for a release price of $ 3.85 (approximately €3.5) in the Ellie & Mac webshop.

Deze blogpost bevat affiliate links (enkel voor patronen).

This blog post contains affiliate links (only for patterns).